Tulsa Korean United Methodist Church
13322 E. 31st. ST.
Tulsa, OK 74134
United States
ph: 918-622-1004
Tulsakor
*Food Handler Test Summary (음식 관리자 시험 요약)
-온도는 잘 외워두시고, 여기 안나온 내용과 모르는 것 6개만 틀리시면 통과 하실 수 있습니다.
1.When is the right time for hand washing? (손을 씻어야할 시기는?)
-After going to the restroom (화장실 사용후)
-After eating, drinking, or smoking (먹고, 마시고, 또는 담배핀후)
-After touching your hair, face, or other body parts (머리, 얼굴, 몸부분을 만진후)
-After blowing your nose, coughing, or sneezing (코를 풀거나, 기침, 재치기를 한후)
2.Don't work sick!!! (아프면 일하러 가지마라)
-If you are sick, germs can spread to anything you touch
(아프면, 세균이 당신이 만지는 어떤것이든지 퍼져나갈 수 있다)
-If you must go to work, or become ill while at work, report to your supervisor immediately.
(만약 일을 꼭 가야하거나, 일을 하다 아프면, 즉시 상사에게 보고해라)
-If you have an infected cut, burn, boil or sore on your hand, do not work with food ....
(손을 베이거나 부어오르면, 음식을 다루지 않은 일을 해라)
-Bandage the infected area and wear a glove over it.
(감염된 부분에 밴드를 붙이고 장감을 착용하라
3.Diseases such as Hepatitis A and Shigella are spread because people do not wash their hands after going to the restroom. This is called fecal-oral transmission.
(사람들이 화장실을 사용후 손을 씻지 않기 때문에 헤파티스 A 와 같은 질병이 생긴다. 이것을 배설물-입 전염이라고 부른다.)
4. Use the right method of hand washing (올바른 손씻기 방법)
-Rub hands briskly together for 20 seconds. (20초도안 양손을 완전히 비벼 씻어라)
-Use a fingernail brush, if available (사용가능하다면 손톱 소재기를 사용하라)
-Rinse well (깨끗이 씻어내라)
-Dry hands with a paper towel, then turn off the water with a paper towel.
(종이 수건으로 손을 건조시키고, 그런후 종이 수건으로 물을 잠거라).
5.Hygiene(위생)
-Food workers are the greatest source of contamination of food.
(음식을 다루는 사람이 음식 오염의 가장 큰 원인이다)
6.In food preparation areas, you may not eat, drink, smoke.
(음식 준비하는 곳에서 먹거나, 마시거나, 담배를 피워서는 안된다.)
-Exception: a closed container with a handle (뚜겅 있는 음료수는 허용됨)
7.Thawing (녹이기)
1.In the refrigerator(냉장고 안에서)
2.Under cold, running water(흐르는 차가운 물에서)
3.During the cooking process(요리하는 동안에)
-It doesn't work well with large item (큰 음식에는 효과 적음)
4.In a microwave oven(전자렌지 안에서)
-It doesn't work well with large item (큰 음식에는 효과 적음)
8.Never thaw at room temperature (실온에서 절대 녹이지 마시오)
-Setting food on the counter or sink to thaw at room temperature is unsafe
because it allows bacteria to grow rapidly. (실온에서 음식은 녹이면 위험한
이유는 박테리아가 빨리 자라기 때문이다.)
9.General Guidelines for Storage (일반적 저장 수칙)
1. Label and date all food with product name.....(음식 이름과 함께 날짜를 붙이기)
2. Food items should be stored at least 6" off the floor.(음식을 바닥에서 6인치 띄어야함)
3. Never store chemicals or cleaning supplies with food. (음식과 함께 청소 화학용품 놓지말기)
10.Cold Storage (냉동 저장)
-Refrigerated units must be able to maintain foods at 41 F
(냉장고는 음식을 41도에서 유지 할 수 있어야함)
11.Food Receiving and Storage (음식받기와 저장)
-Meat, poultry, and eggs must be inspected by the Oklahoma State Department of Agriculture
or by the United States Department of Agriculture.
(고기, 가금류 와 계란은 오클라호마 농수산부 또는 USDA에서 검사를 꼭 받아야한다)
-Milk must be pasteurized before it can be served to customers.
(우유는 손님에게 주어지기전에 저온 살균 되어져 있어야한다)
12.Don't touch ready-to-eat food (바로 먹을 음식을 만지지 마시오)
-Minimizing bare-hand contact with ready-to-eat food.
(먹을 준비가 된 음식에 맨손을 데는 것을 최소화 하시오)
-Handle these foods with utensils (scoop, tongs, ladles), deli tissues or single-use gloves.
(음식을 주방 용기(수저,집게,국자) 일회용 장갑을 착용하고 다루시오)
-Gloves used to avoid bare-hand contact with food must be single-use, disposable gloves,
(맨손으로 음식 만지는 것을 피하기 위한 장갑은 일회용 사용하고 버려야 한다.)
-Employees must always (직원들이 항상 해야할일)
->change gloves as soon as they become soiled or torn
(장갑이 더러워지거나 찢어지면 바꾸기)
->change gloves before beginning a different task.
(다른 작업을 시작하기전에 다른 장갑으로 바꿔끼기)
-Never wash or rinse gloves! Take them off, wash your hands, and put on a new pair
(절대로 장갑을 씻거나 린스하지마시오, 장갑을 벗고, 손을 씻고 새장갑을 끼시오.)
-leaving utensils with the handle up (주방기구를 손잡이가 위로가게 걸어놓으시오)
13. Cross Contamination (오염 전달)
-cross contamination is transferring bacteria or other harmful substances to food that has already been cooked or is ready to be served to the customer. (EX: handling raw hamburger meat and then putting lettuce and tomatoes on the hamburger bun without washing your hands first.) 오염전달은 박테리아나 다른 해로운 물지을 이미 요리되어진 음식이나 손님이 바로 먹을 음식에 전달 되어지는 것이다. 예를 들어 손을 먼저 씻지 않고 생햄버거 고기를 만지고나서
햄버거빵위에 야체를 놓는 것.
14. Thermometers (온도계)
-A thermometer must be used to make certain the food is cooked or held at the correct temperature. (온도계는 음식이 잘 조리되어지고 올바른 온도에 놓여져 있는지 확인시켜주어야한다)
15. What bacteria need to grow (박테리아가 자라기에 좋은 조건)
1.Time(시간) 2.Temperature(온도) 3.Protein-rich food(고단백질 음식) 4.Moisture(습기)
16. Temperature between 41F and 135F are known as the Danger Zone. Bacteria grow rapidly between this temperature.
(41도와 135도 사이의 온도를 위험 구역이라 알려져 있다. 왜냐하면 이 온도사이에거 박태리아가
빠르게 잘하기 때문이다.)
17. Potentially hazardous foods = poultry, seafood, fish(잠재적으로 위험한 음식=어류, 가금류,)
-Protecting food is important to prevent food-borne illness (food poisoning)
음식을 잘 보존하는 것은 식중독을 막는데 중요하다
18. Correct internal temperatures (올바른 내부 온도)
-165 F:Poultry(chicken...),Anything stuffed with meat /165도 : 가금류 (닭....), 고기가 들어간 음식.
-155 F : Ground beef (hamburger) / 155도: 갈은 소고기 (햄버거)
19. Hot holding (뜨거운 음식 보관)
-Food that has been cooked and will not be served immediately, must be maintained at 135F
(요리되어진 음식과 즉시 제공되어지질 않을 음식은 135도로 온도가 유지되어야한다)
20. Cold holding(차가운 음식 보관)
-For cold holding, food must remain 41F or below.
(차가운 음식에 대해서 41도나 그 이하로 유지되어야 한다)
21. Service (음식 제공)
-Never touch the food-contact areas of glasses, cups, plates, or tableware.
(컵,접시, 식기류가 음식과 서로 접촉되지 않도록 한다)
-Never stack cups or bowls while serving to prevent contamination.
(오염을 막기위해 음식을 제공하는 동안 컵이나 그릇을 겹치지 않게 놓는다.)
22. Cooling (식히기)
-cool the food from 135 F to 70F within 2 hours, and then
70 F to 41 F within 4 hours (a total of 6 hours)
(2시간안에 135도에서 70도로 음식을 식히고
4시간안에 70도에서 41도로 음식을 식힌다 - 총 6시간
-leave enough space around the pans for air to circulate
(용기주위에 공기가 잘 순환하도록 충분한 공간을 남긴다)
23. Wiping cloths (걸레, 행주)
-Store wiping cloths in a clean, sanitizing solution. Never add soap to the solution.
(걸레를 깨끗하고 위생용액안에 놓아라, 절대 비누액을 위생용액에 첨가하지 마라)
24. Never store chemicals, soap, or pesticides with or above food, utensils or equipment.
(절대 음식, 주방용기 위나 주위에 화학용품,비누, 살충제를 놓지 말아라.)
25. Washing dishes in a machine. (기계로 그릇 씻기)
-Air dry equipment and dishes before storing them. Never use a towel to dry dishes.
(그릇등을 기계로 씻은후 놓기전에 자연스럽게 마르게해라. 그릇을 마르게하기우해 타올을 사용하지 마라)
26.Chemicals must be mixed correctly and soap should never be added to solutions used for sanitizing. (세척용 화학물질은 올바르게 썩여야하며 비누액은 절대로 위생용 세제에 더하여지면 안된다)
27.You can see clean. You cannot see sanitized.
(깨긋하다는 것은 알수 있지만 위생적이라는 것을 알수 없다.)
- step : Wash(first sink) --> Rinse(second sink) --> Sanitize(third sink)
단계: 씻기(첫번째 싱크대) --> 행구기(두번째 싱크대) --> 위생세제로 살균하기(세번째 싱크대에서)
-Air dry all items before storing them. Do not use a towel to dry dishes.
(제자리에 용기를 두기전에 자연적으로 말려라. 절대로 물기를 타올로 억지로 없애지 마라)
28.Reheating (재가열)
-Food must be reheated very quickly to keep the food safe. Reheat the food to 165 F within 2 hours. (음식이 안전하기 위해 매우 빨리 재가열 되어져야한다. 2시간안에 165도로 음식을 재가열하라)
29. Leftovers (남은 음식)
-Serve leftover foods as soon as possible. (남은 음식은 가능한 빨리 제공하라)
-Always serve leftovers before serving freshly prepared foods.
(새롭게 준비된 음식을 제공하기전에 남은 음식을 항상 먼저 제공하라)
-Never mix freshly made foods with leftovers. (절대 남은 음식과 신선한 음식을 섞지 마라)
Copyright 2012 Tulsa Korean United Methodist Church.
All rights reserved.
Tulsa Korean United Methodist Church
13322 E. 31st. ST.
Tulsa, OK 74134
United States
ph: 918-622-1004
Tulsakor